1 00:00:00,026 --> 00:00:04,016 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,026 --> 00:00:04,016 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:05,142 --> 00:00:07,096 ~ Episode 14 ~ 4 00:00:19,157 --> 00:00:21,543 Who are you? 5 00:00:30,362 --> 00:00:33,793 Chairman Park, you're better than I thought? 6 00:00:37,295 --> 00:00:39,422 What are you people... 7 00:00:39,970 --> 00:00:43,007 We have something to investigate, so you'll have to follow us. 8 00:00:43,097 --> 00:00:45,491 - What?! - And you are? 9 00:00:49,155 --> 00:00:52,132 - Proceed! - What are you doing? 10 00:00:53,023 --> 00:00:57,631 How dare you? At least tell us the reason! 11 00:00:57,782 --> 00:01:00,098 Who do you think you're dealing with? 12 00:01:04,113 --> 00:01:05,536 What's the matter? 13 00:01:05,629 --> 00:01:07,092 Just performing our duties. 14 00:01:07,185 --> 00:01:11,523 Do you even know who the VIPs we have here are? 15 00:01:11,632 --> 00:01:15,199 If we interfered with your business, let me apologize. 16 00:01:25,037 --> 00:01:27,062 They're KCIA agents. 17 00:01:27,500 --> 00:01:29,059 The Central Intelligence Agency? 18 00:01:29,150 --> 00:01:31,054 That's right. 19 00:01:36,841 --> 00:01:38,682 I have nothing to do with this, Dad. 20 00:01:38,775 --> 00:01:40,639 I didn't do it. 21 00:01:40,712 --> 00:01:44,616 Honey... Even the subway issue concluded in your favor. 22 00:01:44,721 --> 00:01:48,284 Just forgive Jeongshik, will you? 23 00:01:48,468 --> 00:01:50,007 Honey... 24 00:01:50,101 --> 00:01:53,704 You said you wanted to come back to work, didn't you? 25 00:01:53,783 --> 00:01:54,878 Yes, Dad. 26 00:01:54,972 --> 00:01:57,172 I'll give my very best. 27 00:01:57,267 --> 00:01:59,338 - Gangmo. - Yes, Chairman. 28 00:01:59,435 --> 00:02:03,267 Jeongshik will work in Goods & Services with you. 29 00:02:03,452 --> 00:02:07,838 Show him what kind of trade we're dealing with. 30 00:02:07,916 --> 00:02:09,961 - Goods & Services?! - Dad... 31 00:02:10,055 --> 00:02:14,717 He needs to taste once and for all what hard work feels like. 32 00:02:14,848 --> 00:02:19,167 Still, be that as it may, are you forcing chores on our Jeongshik? 33 00:02:19,298 --> 00:02:22,484 If he doesn't like it, he can pack his bags and get out of here! 34 00:02:22,590 --> 00:02:25,096 Aigoo... You're really something. 35 00:02:25,204 --> 00:02:27,006 How can you treat your one and only son like that? 36 00:02:27,085 --> 00:02:29,529 What do you think you're doing? 37 00:02:29,660 --> 00:02:31,964 Who are you people? 38 00:02:32,070 --> 00:02:34,487 I said no! 39 00:02:35,506 --> 00:02:37,119 What is the matter? 40 00:02:37,230 --> 00:02:38,338 Chairman Hwang. 41 00:02:38,429 --> 00:02:40,552 You'll have to follow us and collaborate with our investigations. 42 00:02:40,644 --> 00:02:43,553 What are you investigating? 43 00:02:44,383 --> 00:02:48,280 I did nothing that would warrant a KCIA investigation. 44 00:02:48,398 --> 00:02:50,005 Escort him out. 45 00:02:52,374 --> 00:02:53,915 Let go, you fool! 46 00:02:54,222 --> 00:02:57,244 I'll come on my own, so get your hands off of me! 47 00:02:59,350 --> 00:03:05,622 I hope it wasn't Director Jo Pilyeon who sent you here? 48 00:03:05,960 --> 00:03:08,180 You'll find out when we get there. 49 00:03:12,599 --> 00:03:14,576 - What is all this about? - Ajeosshi... 50 00:03:14,655 --> 00:03:18,168 How can you do this to him? 51 00:03:19,240 --> 00:03:23,292 What is all this? Why would they take you to the KCIA? 52 00:03:23,424 --> 00:03:26,610 What did he ever do wrong? 53 00:03:26,768 --> 00:03:28,743 What's the reason? 54 00:03:28,848 --> 00:03:30,933 Stop acting like a ninny. 55 00:03:31,330 --> 00:03:34,422 Let's go, or we'll wake up the entire neighborhood. 56 00:03:41,505 --> 00:03:43,410 - Dear... - Dad. 57 00:03:43,502 --> 00:03:48,821 Just in case, Jeongyeon, you preside over tomorrow's board meeting. 58 00:03:48,939 --> 00:03:50,320 Dad... 59 00:03:51,033 --> 00:03:52,363 Gangmo. 60 00:03:52,469 --> 00:03:56,055 - Help out Jeongyeon. - Chairman... 61 00:03:56,555 --> 00:04:00,057 Don't you worry. I'll be back in no time. 62 00:04:00,308 --> 00:04:02,124 Let's go. 63 00:04:10,721 --> 00:04:12,360 Nothing will happen to him. 64 00:04:12,467 --> 00:04:13,735 That's right, Ma'am. 65 00:04:13,827 --> 00:04:17,806 No matter how serious this is, he's innocent anyway. 66 00:04:17,898 --> 00:04:20,677 I can't really figure out what's going on. 67 00:04:20,770 --> 00:04:22,889 Let's just go back in, Jeongshik. 68 00:04:24,949 --> 00:04:28,894 - Come with me. - Yes, all right. 69 00:04:52,432 --> 00:04:53,536 The chairman? 70 00:04:53,633 --> 00:04:55,742 What is going on? 71 00:04:56,085 --> 00:04:57,072 I'm one step late... 72 00:04:57,177 --> 00:04:58,937 You should be aware of what's going on. 73 00:04:59,042 --> 00:05:02,018 Why did they arrest my father? 74 00:05:09,390 --> 00:05:12,492 Are you telling me Dad is involved with Chairman Hong's account? 75 00:05:12,589 --> 00:05:14,974 He presided over the construction committee, 76 00:05:15,221 --> 00:05:17,249 so his name surely ended up on that account. 77 00:05:17,358 --> 00:05:20,635 Does that mean he might be charged? 78 00:05:24,239 --> 00:05:26,390 First he takes all that money, 79 00:05:26,504 --> 00:05:30,373 and now he has the guts to blame everything on my father? 80 00:05:30,602 --> 00:05:33,306 Seems like the situation got a little complicated. 81 00:05:34,215 --> 00:05:36,095 But don't worry too much. 82 00:05:36,282 --> 00:05:41,983 It's the chairman I'm working for, so nothing serious will happen. 83 00:05:43,071 --> 00:05:45,408 Jeongyeon came here as my woman. 84 00:05:45,553 --> 00:05:48,528 And they say it runs in the family... 85 00:05:49,239 --> 00:05:52,254 Since when did you start seducing Jo Minwoo? 86 00:05:52,517 --> 00:05:53,424 What? 87 00:05:53,533 --> 00:05:54,795 Minwoo. 88 00:05:54,913 --> 00:05:57,458 Let me give you an advice. 89 00:05:58,227 --> 00:06:00,554 You know, her real mother?! 90 00:06:04,462 --> 00:06:07,196 I don't care whether you believe me or not. 91 00:06:09,320 --> 00:06:11,907 And that's because I love you. 92 00:06:15,706 --> 00:06:17,229 Nothing will happen. 93 00:06:17,404 --> 00:06:21,239 Tell your family not to worry. 94 00:06:25,735 --> 00:06:28,150 Thank you for your help. 95 00:06:51,388 --> 00:06:56,087 I never imagined Dad would bribe his way to the top. 96 00:06:56,532 --> 00:06:59,848 It's not something he's proud of, 97 00:06:59,987 --> 00:07:02,857 since he was forced to do it, for the survival of his company. 98 00:07:03,002 --> 00:07:05,003 I know. 99 00:07:05,603 --> 00:07:08,646 And that only makes me feel worse. 100 00:07:10,016 --> 00:07:15,190 Since Minwoo's father works for the KCIA, he'll help us out. 101 00:07:15,769 --> 00:07:19,705 Jo Minwoo is not to be trusted. 102 00:07:20,772 --> 00:07:25,766 Director Jo might in fact be behind all this. 103 00:07:25,978 --> 00:07:27,373 What are you trying to say? 104 00:07:27,544 --> 00:07:29,534 Why would he? 105 00:07:29,660 --> 00:07:31,954 I'll look into it. 106 00:07:36,523 --> 00:07:39,011 KCIA agents searched Chairman Hong's house?! 107 00:07:39,132 --> 00:07:44,178 Aigoo... As if that would help them... They turned the damned thing upside down. 108 00:07:46,057 --> 00:07:51,297 So that means they still haven't found Chairman Hong's account. 109 00:07:51,455 --> 00:07:56,480 They said to call them when they find it, so I guess that's true. 110 00:07:56,651 --> 00:07:59,077 So how many people were they? 111 00:07:59,181 --> 00:08:01,891 Just his wife... No... Wait... 112 00:08:02,049 --> 00:08:05,031 With the housemaid, that's two in total. 113 00:08:05,657 --> 00:08:08,365 One of them must be carrying that account. 114 00:08:08,477 --> 00:08:11,018 Seemed like they had no idea?! 115 00:08:11,165 --> 00:08:13,531 You come with me, starting tomorrow. 116 00:08:13,627 --> 00:08:14,548 What, again?! 117 00:08:14,614 --> 00:08:18,525 Forget it, you go by yourself. I'm starving in here... 118 00:08:19,591 --> 00:08:22,580 So you have no problem letting all your efforts go in vain? 119 00:08:22,858 --> 00:08:24,293 If we don't get our hands on that account, 120 00:08:24,372 --> 00:08:26,268 forget the subway construction, it's all over! 121 00:08:26,400 --> 00:08:30,003 So at least let's see some food on the table. 122 00:08:30,165 --> 00:08:35,313 Let's talk again after he gives me a decent meal, I'm starving here... 123 00:08:35,419 --> 00:08:37,420 Isn't that right? 124 00:08:46,404 --> 00:08:48,462 Are you out of your mind? 125 00:08:48,571 --> 00:08:51,426 What kind of mess are you trying to make? 126 00:08:51,531 --> 00:08:55,183 It's just as the report you received suggests. 127 00:08:55,473 --> 00:08:58,524 As the title suggests, it's a "national development fund." 128 00:08:58,631 --> 00:09:03,280 Don't you know it's not just me, but it's closely tied to the president? 129 00:09:03,464 --> 00:09:07,865 Hong Gipyo already made contacts with the opposition. 130 00:09:07,979 --> 00:09:09,114 What? 131 00:09:09,211 --> 00:09:12,565 Did they already get a hold of all this? 132 00:09:12,653 --> 00:09:14,717 If the opposition clings onto this, 133 00:09:14,862 --> 00:09:17,666 they'll turn public sentiment against the president in no time. 134 00:09:17,785 --> 00:09:19,983 So when even keeping quiet is risky, 135 00:09:20,076 --> 00:09:21,999 what would you accomplish by revealing this to everyone? 136 00:09:22,144 --> 00:09:27,089 There is such a thing as "sacrificial lambs" in the Bible. 137 00:09:29,622 --> 00:09:31,062 Sacrificial lamb?! 138 00:09:31,386 --> 00:09:33,326 Kill one lamb, 139 00:09:33,419 --> 00:09:37,542 and its blood will atone for all your sins. 140 00:09:37,724 --> 00:09:42,777 So you're suggesting we blame all this on a scapegoat? 141 00:09:42,899 --> 00:09:44,994 Think about it. 142 00:09:45,257 --> 00:09:51,223 Isn't Min Honggi the only one who directly received money from Hong Gipyo? 143 00:09:51,936 --> 00:09:57,361 So, what, let's sacrifice Director Min at the altar? 144 00:09:57,485 --> 00:10:00,205 Isn't that what politics is all about? 145 00:10:00,336 --> 00:10:05,128 One hand takes you in, the other brings punishment. 146 00:10:06,937 --> 00:10:09,451 What do you think about this? 147 00:10:10,824 --> 00:10:17,947 The president always mentions our war on corruption in every single speech. 148 00:10:21,626 --> 00:10:24,261 You really are scary. 149 00:10:24,371 --> 00:10:27,156 I'm only doing this for our country's sake. 150 00:10:27,301 --> 00:10:32,067 Just ignore all this and leave it to me. 151 00:10:32,198 --> 00:10:35,919 Still, let's keep things clean. 152 00:10:36,300 --> 00:10:40,987 A single slip, and all our heads will roll. 153 00:10:41,444 --> 00:10:49,190 When all this is said and done, I'll run for the elections in Min Honggi's place. 154 00:11:01,191 --> 00:11:03,255 Good job, Chanseong. 155 00:11:03,439 --> 00:11:05,509 What do you plan to do with this? 156 00:11:05,680 --> 00:11:08,155 It's easy to guess what Jo Pilyeon's true motives are. 157 00:11:08,383 --> 00:11:10,248 We can't allow him to just eliminate Min Honggi... 158 00:11:10,393 --> 00:11:15,966 and turn Hwang Taeseop into a lackey of his. 159 00:11:16,137 --> 00:11:17,973 Be careful, Seonbaenim. 160 00:11:18,259 --> 00:11:22,394 From the very first moment I joined the KCIA, I put my life on the line. 161 00:11:22,574 --> 00:11:24,184 But forget that, 162 00:11:25,356 --> 00:11:28,643 I'm thankful for all the help you've given me. 163 00:11:29,516 --> 00:11:31,267 I told you. 164 00:11:31,425 --> 00:11:35,357 I must avenge my brother, too. 165 00:11:49,115 --> 00:11:50,643 Hyung! 166 00:12:01,236 --> 00:12:02,742 Hyung... 167 00:12:02,979 --> 00:12:11,709 They'll bury me in the state cemetery like my father, right? 168 00:12:16,090 --> 00:12:17,502 Hyung... 169 00:12:18,187 --> 00:12:19,687 Hyung. 170 00:12:21,105 --> 00:12:23,225 Hyung! 171 00:12:30,677 --> 00:12:32,678 If it weren't for you, 172 00:12:32,873 --> 00:12:37,289 I would have never learned that my brother died that way. 173 00:12:39,171 --> 00:12:41,304 I'm sorry, Chanseong. 174 00:12:42,858 --> 00:12:45,386 It's not your fault. 175 00:12:45,942 --> 00:12:51,154 I will make Jo Pilyeon pay for what he did to my brother. 176 00:12:57,012 --> 00:13:00,778 Jo Pilyeon even went as far as arresting all committee members. 177 00:13:01,012 --> 00:13:03,961 This is not the time for indifference! 178 00:13:04,115 --> 00:13:08,183 What am I supposed to do, barge in and interfere with KCIA duty? 179 00:13:08,420 --> 00:13:12,897 If that secret account is ever exposed, it'll be the end for all of us. 180 00:13:13,139 --> 00:13:16,109 Then, take Hong Gipyo in and investigate on your own. 181 00:13:16,349 --> 00:13:18,709 I'm busy, so I'll have to hang up. 182 00:13:19,693 --> 00:13:21,168 Congressman. 183 00:13:21,392 --> 00:13:23,195 Congressman! 184 00:13:24,077 --> 00:13:26,494 Goddamn... 185 00:13:29,017 --> 00:13:30,792 Who is it? 186 00:13:35,835 --> 00:13:37,625 What is it, now? 187 00:13:44,313 --> 00:13:48,443 It's intel proving how Hong Gipyo's maternal uncle defected to the north. 188 00:13:48,528 --> 00:13:49,453 So? 189 00:13:49,530 --> 00:13:53,589 As long as it's corruption, it's the Inspection Department's jurisdiction, 190 00:13:53,695 --> 00:13:58,580 but if it involves espionage, isn't that a case for our Intelligence Department? 191 00:14:02,242 --> 00:14:06,416 So you're going to corner Hong Gipyo for espionage? 192 00:14:06,704 --> 00:14:11,550 The director will assign this case to us. 193 00:14:24,413 --> 00:14:26,112 What's the reason? 194 00:14:27,440 --> 00:14:30,496 I'm asking you why you're helping me. 195 00:14:31,358 --> 00:14:35,033 I'd like to leave the KCIA as well. 196 00:14:35,113 --> 00:14:38,692 Are you implying you'll abandon Jo Pilyeon and follow me? 197 00:14:38,916 --> 00:14:44,564 Because I feel your path to success will be much quicker. 198 00:14:52,333 --> 00:14:54,163 Bribes?! 199 00:14:54,374 --> 00:14:56,913 I devote my hard-earned money to your cause, 200 00:14:57,060 --> 00:14:59,100 and now you just call it bribes? 201 00:14:59,193 --> 00:15:02,819 Forgot who made your business flourish? 202 00:15:02,913 --> 00:15:07,048 Then, arrest everyone else involved, at least. 203 00:15:07,141 --> 00:15:10,837 Once the account is in my hands, that is what I plan to do. 204 00:15:11,601 --> 00:15:16,129 Although it will only be Min Honggi and no one else. 205 00:15:17,841 --> 00:15:19,644 Do you understand now? 206 00:15:19,829 --> 00:15:24,175 All the money you donated has nothing to do with the government. 207 00:15:24,268 --> 00:15:26,146 You gave it to Min Honggi. 208 00:15:26,248 --> 00:15:30,153 You're nothing but Min Honggi's sponsor. 209 00:15:30,403 --> 00:15:31,969 Spon... 210 00:15:33,068 --> 00:15:40,501 So, now that you're holding the knife, you play judge, jury and executioner? 211 00:15:40,883 --> 00:15:45,608 Because we need a scapegoat. 212 00:15:46,096 --> 00:15:50,927 And that could be you, Hwang Taeseop. 213 00:15:52,737 --> 00:15:55,952 Director. 214 00:15:56,076 --> 00:15:59,333 Aren't you being excessive? 215 00:15:59,461 --> 00:16:01,412 Let's make things clear. 216 00:16:01,505 --> 00:16:04,141 The first to abandon me like a pair of worn-out shoes, 217 00:16:04,260 --> 00:16:06,103 Hwang Taeseop, it was none other than you. 218 00:16:06,274 --> 00:16:09,578 You were talking about running as an independent, 219 00:16:09,710 --> 00:16:11,738 so if I have to give you my own blood, 220 00:16:11,856 --> 00:16:14,115 we at least need a good chance of success. 221 00:16:14,233 --> 00:16:18,121 Since when have you been so calculating? 222 00:16:18,213 --> 00:16:19,184 Director... 223 00:16:19,368 --> 00:16:24,463 I will get to the bottom of this. 224 00:16:25,859 --> 00:16:30,162 And you're no exception, Hwang Taeseop. 225 00:16:35,757 --> 00:16:37,254 Director! 226 00:16:42,195 --> 00:16:43,218 What? 227 00:16:43,304 --> 00:16:45,036 Min Honggi? 228 00:16:48,114 --> 00:16:50,141 Here... Let's go. 229 00:16:51,711 --> 00:16:53,920 What do you think you're doing? 230 00:16:56,875 --> 00:17:00,201 We'll have to take Chairman Hong into custody. 231 00:17:00,543 --> 00:17:01,597 And on whose authority? 232 00:17:01,702 --> 00:17:04,285 He's suspected of espionage. 233 00:17:04,393 --> 00:17:06,363 What? Espionage?! 234 00:17:06,468 --> 00:17:10,734 As you're well aware, northern propaganda is our jurisdiction. 235 00:17:10,947 --> 00:17:13,212 So you'll have to step aside, I'm afraid. 236 00:17:13,306 --> 00:17:15,026 You son of a... 237 00:17:19,279 --> 00:17:21,174 Can you see this? 238 00:17:21,669 --> 00:17:24,413 I just got the director's consent on my way here. 239 00:17:24,624 --> 00:17:27,283 If you have any objection, go discuss it with him. 240 00:17:30,780 --> 00:17:32,659 Escort him out. 241 00:17:50,740 --> 00:17:53,395 If we lose Hong Gipyo, then our efforts will go in vain. 242 00:17:53,486 --> 00:17:55,557 We must find that account. 243 00:17:55,715 --> 00:17:57,288 We already looked for it, but... 244 00:17:57,432 --> 00:18:00,855 Even if you have to question his whole clan and in-laws, just find it! 245 00:18:02,677 --> 00:18:05,702 Here, have some coffee. 246 00:18:06,280 --> 00:18:10,708 You will not be subjected to any more torture here, so you can rest assured. 247 00:18:11,243 --> 00:18:13,781 If you're going to ask about any account, 248 00:18:14,045 --> 00:18:15,859 just resign yourself. 249 00:18:15,979 --> 00:18:20,585 The only way you and I will survive... 250 00:18:20,692 --> 00:18:22,629 is if you give me that account. 251 00:18:22,734 --> 00:18:24,077 Is that so? 252 00:18:24,577 --> 00:18:28,044 Then, why don't you just kill me? 253 00:18:28,244 --> 00:18:30,287 That will be much quicker. 254 00:18:38,408 --> 00:18:40,774 Here... At least a spoon. 255 00:18:45,251 --> 00:18:47,360 Keep this up and you will really die! 256 00:18:47,445 --> 00:18:50,568 You haven't had anything to eat all day. 257 00:18:52,466 --> 00:18:54,162 You don't like rice gruel? 258 00:18:54,279 --> 00:18:57,817 Should I mix rice with water, then? 259 00:18:58,672 --> 00:19:01,292 You know where that account is, right? 260 00:19:01,398 --> 00:19:03,346 Wh...What are you talking about? 261 00:19:03,491 --> 00:19:04,900 How could I possibly know that? 262 00:19:05,018 --> 00:19:08,514 No... You know. 263 00:19:08,665 --> 00:19:09,666 It's you... 264 00:19:09,824 --> 00:19:11,052 Right? 265 00:19:11,171 --> 00:19:13,054 The chairman entrusted it to you, right? 266 00:19:13,172 --> 00:19:14,502 I said it's not me. 267 00:19:14,607 --> 00:19:18,399 Without that account, they said he'll die! 268 00:19:19,386 --> 00:19:20,584 Miju... 269 00:19:20,742 --> 00:19:23,703 Let's bring it to them, 270 00:19:23,800 --> 00:19:25,636 and take the chairman back home, uh? 271 00:19:25,734 --> 00:19:27,121 Ma'am. 272 00:19:27,229 --> 00:19:31,831 If this keeps up, I'll get a heart attack. 273 00:19:31,990 --> 00:19:33,839 Miju. 274 00:19:34,894 --> 00:19:39,519 They said he'll live, if we bring that account to them! 275 00:19:39,614 --> 00:19:41,252 That's all a lie. 276 00:19:41,384 --> 00:19:43,927 The chairman said the opposite. 277 00:19:44,399 --> 00:19:45,810 What? 278 00:19:46,571 --> 00:19:48,726 What did you just say? 279 00:19:50,526 --> 00:19:53,009 So you really have it, don't you? 280 00:19:53,154 --> 00:19:55,092 Right? 281 00:19:59,148 --> 00:20:03,233 The chairman told me to never give that to anyone. 282 00:20:03,340 --> 00:20:04,775 That if we hide the account, 283 00:20:04,822 --> 00:20:06,823 nothing will happen since they'll have no evidence, 284 00:20:06,942 --> 00:20:09,825 so he told me to hold it at all cost. 285 00:20:09,983 --> 00:20:13,986 And if my husband dies? 286 00:20:14,126 --> 00:20:17,237 What are you going to do, then? 287 00:20:17,488 --> 00:20:22,346 If I give that account to them, the chairman will be in trouble. 288 00:20:24,873 --> 00:20:27,452 Honey... 289 00:20:51,994 --> 00:20:54,566 I fell asleep. 290 00:20:54,886 --> 00:20:56,461 Go have a rest. 291 00:20:56,659 --> 00:20:58,847 I'll continue questioning him. 292 00:20:59,146 --> 00:21:02,348 Never seen anyone so stubborn before. 293 00:21:04,242 --> 00:21:08,896 I'll go get some shut-eye, so just keep an eye on him for me. 294 00:21:20,160 --> 00:21:22,549 You can wake up now. 295 00:21:40,691 --> 00:21:43,246 Nothing you try will be of any use, 296 00:21:43,479 --> 00:21:46,089 since I never wrote any account. 297 00:21:46,313 --> 00:21:51,132 Do you know when Shilla unified the Three Kingdoms? 298 00:21:52,276 --> 00:21:58,330 Find the year when Shilla unified the Three Kingdoms. 299 00:21:58,506 --> 00:22:03,269 That will tell you the amount you're looking for. 300 00:22:07,975 --> 00:22:11,806 Remember my voice? 301 00:22:13,511 --> 00:22:15,111 Then... 302 00:22:15,651 --> 00:22:17,889 You are that... 303 00:22:41,742 --> 00:22:43,667 Who are you? 304 00:22:46,152 --> 00:22:50,192 Who are you, to just enter someone else's property like that? 305 00:22:52,052 --> 00:22:53,525 Are you deaf? 306 00:22:53,637 --> 00:22:55,633 I asked who you are. 307 00:22:57,289 --> 00:23:01,070 Come in. She's agreed to meet you. 308 00:23:09,376 --> 00:23:11,522 How have you been? 309 00:23:14,787 --> 00:23:19,843 No one inside here knows of our dealings. 310 00:23:20,030 --> 00:23:24,021 And I will remain the only one here who can help you. 311 00:23:24,258 --> 00:23:28,705 Is there any way for me to get out of here alive? 312 00:23:29,445 --> 00:23:32,461 Leave that account to me. 313 00:23:33,461 --> 00:23:38,404 Jo Pilyeon will try everything to get his hands on that. 314 00:23:39,391 --> 00:23:43,552 Where is that account now? 315 00:23:50,142 --> 00:23:51,987 You must tell us. 316 00:23:52,606 --> 00:23:55,278 Who is keeping that account? 317 00:23:56,424 --> 00:23:58,649 Chairman Hwang was taken in as well. 318 00:23:58,872 --> 00:24:00,913 If the KCIA is looking for that, 319 00:24:01,058 --> 00:24:05,036 neither Chairman Hong nor Chairman Hwang will be safe. 320 00:24:11,482 --> 00:24:13,163 We don't know. 321 00:24:13,312 --> 00:24:14,754 Ma'am. 322 00:24:14,891 --> 00:24:16,011 She said she doesn't know. 323 00:24:16,076 --> 00:24:19,161 What are we supposed to do, make things up? 324 00:24:22,268 --> 00:24:24,441 Ma'am. 325 00:24:24,572 --> 00:24:29,456 We're only doing this to help you. 326 00:24:30,575 --> 00:24:33,261 When I find the account I will call you, 327 00:24:33,459 --> 00:24:35,298 so please leave. 328 00:24:41,499 --> 00:24:44,188 I have to clean, so get going. 329 00:24:44,269 --> 00:24:45,909 What are you waiting for? 330 00:24:46,015 --> 00:24:48,517 - Hurry up and leave. - You little... We're having an important... 331 00:24:50,925 --> 00:24:52,756 Leave. 332 00:24:55,138 --> 00:24:58,310 That housemaid looks suspicious. 333 00:24:58,404 --> 00:24:59,968 The housemaid?! 334 00:25:00,055 --> 00:25:04,538 Ehh... What are you saying? Think he'd entrust that to a housemaid? 335 00:25:04,919 --> 00:25:08,237 If put in Chairman Hong's shoes, I would never give it to my family. 336 00:25:08,700 --> 00:25:12,635 That housemaid is the only one people wouldn't suspect. 337 00:25:12,846 --> 00:25:16,979 Right... Now that I think about it, makes sense?! 338 00:25:34,580 --> 00:25:36,721 - Take them all in. - Yes, Sir. 339 00:25:43,674 --> 00:25:44,697 What's wrong with you? 340 00:25:44,842 --> 00:25:47,466 Where are you taking us? 341 00:25:49,821 --> 00:25:52,586 Let me go! What did we do wrong? 342 00:25:52,665 --> 00:25:54,272 I said let go! 343 00:25:59,682 --> 00:26:01,341 Let's go. 344 00:26:06,515 --> 00:26:10,847 Account or whatever, we're done. 345 00:26:11,044 --> 00:26:14,599 If they even arrested his family, it's all over, isn't it? 346 00:26:22,384 --> 00:26:26,650 So Director Jo was the one who arrested my father? 347 00:26:30,554 --> 00:26:34,419 Is your father the one behind all this? 348 00:26:35,296 --> 00:26:36,538 What am I supposed to tell you? 349 00:26:36,696 --> 00:26:38,838 How could he do that to my father? 350 00:26:38,942 --> 00:26:41,134 I think it's a relief, on the contrary? 351 00:26:41,317 --> 00:26:42,818 At least, 352 00:26:43,306 --> 00:26:45,594 I can try to change his mind. 353 00:26:45,687 --> 00:26:47,073 What? 354 00:26:47,784 --> 00:26:51,273 I'm sure there's a reason why he did all this. 355 00:26:51,602 --> 00:26:53,314 It'll take some time. 356 00:26:53,537 --> 00:26:56,500 Is it because I refused your proposal? 357 00:26:57,303 --> 00:27:01,955 If this is retaliation for that, isn't it a little crude? 358 00:27:05,944 --> 00:27:11,158 He's not the kind of man who can't separate business and personal. 359 00:27:12,198 --> 00:27:14,173 Just trust me on this. 360 00:27:14,373 --> 00:27:16,491 I'll take care of this all. 361 00:27:29,788 --> 00:27:33,023 There's nothing... Nothing at all. 362 00:27:33,787 --> 00:27:35,143 Hey... 363 00:27:35,485 --> 00:27:38,558 The KCIA left empty-handed, think we would find anything? 364 00:27:38,661 --> 00:27:41,955 Even if it's not the account itself, there must be some kind of hint. 365 00:27:42,120 --> 00:27:43,937 Search the living room. 366 00:27:46,943 --> 00:27:50,261 I should just steal everything and run away... 367 00:27:50,445 --> 00:27:53,868 What could possibly be here? 368 00:28:23,843 --> 00:28:27,059 I miss you, my princes. 369 00:28:27,340 --> 00:28:30,675 When we meet, what's the first thing I should do for you? 370 00:28:30,846 --> 00:28:33,006 Should I sing you a song? 371 00:28:33,348 --> 00:28:35,059 Nah... 372 00:28:35,244 --> 00:28:41,353 I think I'll just let you embrace me as I abandon myself in tears. 373 00:28:58,876 --> 00:29:00,112 Gangmo. 374 00:29:00,284 --> 00:29:01,982 Quick, come. 375 00:29:04,286 --> 00:29:06,155 Hurry up! 376 00:29:22,397 --> 00:29:25,623 They said they're KCIA. 377 00:29:25,884 --> 00:29:29,036 Where has everyone gone? 378 00:29:29,127 --> 00:29:31,938 The KCIA already took them in. 379 00:29:33,352 --> 00:29:34,577 We're too late. 380 00:29:34,695 --> 00:29:38,676 I see there's more than one KCIA team working on this? 381 00:29:38,768 --> 00:29:41,738 Don't think you should be here in the first place? 382 00:29:41,928 --> 00:29:45,759 What were you doing in someone else's empty house? 383 00:29:46,115 --> 00:29:48,248 I see no reason why I should answer that. 384 00:29:48,353 --> 00:29:51,289 Getting people to answer questions is my job. 385 00:29:51,885 --> 00:29:54,567 Should I open your mouth our way? 386 00:29:58,202 --> 00:30:00,418 You're here for the account. 387 00:30:02,784 --> 00:30:06,457 So you're going to use that to save Hwang Taeseop? 388 00:30:07,458 --> 00:30:09,340 A word of warning. 389 00:30:09,564 --> 00:30:12,096 Get out of this while you still can. 390 00:30:12,372 --> 00:30:16,889 Or you'll walk down a path of no return. 391 00:30:17,790 --> 00:30:20,022 Who really are you? 392 00:30:22,037 --> 00:30:25,262 Who are you helping and why? 393 00:30:26,020 --> 00:30:27,212 Gangmo... 394 00:30:27,300 --> 00:30:28,956 Are you out of your mind? 395 00:30:33,446 --> 00:30:35,960 This is the last warning. 396 00:30:36,526 --> 00:30:39,041 Don't ever cross paths with me again. 397 00:30:39,291 --> 00:30:41,607 Next time we meet, 398 00:30:41,910 --> 00:30:44,372 you will die by my hands. 399 00:30:55,156 --> 00:30:59,751 Hey... Do you know that man? 400 00:31:00,363 --> 00:31:04,142 He's the man who pointed a gun at me. 401 00:31:04,326 --> 00:31:06,577 What... A gun?! 402 00:31:06,775 --> 00:31:10,286 Did he really point a gun at you? 403 00:31:11,102 --> 00:31:15,492 Let's just leave this place. I'm done with this. 404 00:31:15,603 --> 00:31:17,711 Let's go, hurry up! 405 00:31:17,961 --> 00:31:19,884 I'm leaving. 406 00:31:34,240 --> 00:31:36,386 Write a memo for me. 407 00:31:40,039 --> 00:31:42,191 Where is the account? 408 00:31:42,461 --> 00:31:44,238 I'm just their housemaid. 409 00:31:44,344 --> 00:31:48,042 Would you entrust something so important to a maid like me? 410 00:31:48,132 --> 00:31:50,752 Where is that account? 411 00:31:59,672 --> 00:32:01,735 What about Hong Gipyo's wife? 412 00:32:01,969 --> 00:32:06,577 She keeps fainting, so questioning her is hard. 413 00:32:16,834 --> 00:32:18,579 How did it go with Hong Gipyo? 414 00:32:18,719 --> 00:32:21,444 It'll be hard to get anything out of him. 415 00:32:21,799 --> 00:32:23,129 Isn't that all the better? 416 00:32:23,339 --> 00:32:25,275 You never know with torture. 417 00:32:25,364 --> 00:32:29,846 Before he opens his mouth, we must get our hands on that account. 418 00:32:30,037 --> 00:32:33,109 But I think it would be wiser to release them. 419 00:32:33,210 --> 00:32:34,605 What are you trying to say? 420 00:32:34,724 --> 00:32:36,817 The moment he learns you have his family in custody, 421 00:32:36,935 --> 00:32:41,501 Hong Gipyo might start talking to Director Min. 422 00:32:47,112 --> 00:32:49,637 "I know nothing." 423 00:32:58,757 --> 00:33:00,670 Ohh... Seonbaenim. 424 00:33:01,273 --> 00:33:03,446 How is it going? 425 00:33:05,396 --> 00:33:07,801 I'll be transferred back to the Inspection Department in no time, 426 00:33:07,880 --> 00:33:08,973 so don't give me the cold shoulder. 427 00:33:09,052 --> 00:33:10,474 How could I? 428 00:33:10,579 --> 00:33:12,304 See you around. 429 00:33:53,313 --> 00:33:54,669 Miju. 430 00:33:54,801 --> 00:33:57,987 Tomorrow morning, someone will come looking for you. 431 00:33:58,151 --> 00:34:00,514 Give him the account. 432 00:34:00,725 --> 00:34:04,056 Only that can help me get out of here. 433 00:34:11,802 --> 00:34:16,586 Ma'am... You can have this. 434 00:34:18,456 --> 00:34:23,706 At the auction, you said you wanted that. 435 00:34:31,659 --> 00:34:32,817 Ohh my... 436 00:34:32,936 --> 00:34:34,832 Fits like a glove! 437 00:34:34,977 --> 00:34:37,148 See? What did I tell you? 438 00:34:37,241 --> 00:34:39,150 Told you it would look great on her, didn't I? 439 00:34:39,256 --> 00:34:40,586 Aigoo... Tell me about it! 440 00:34:40,796 --> 00:34:45,462 It looks tailor-made for you! 441 00:34:48,577 --> 00:34:51,675 I don't need any of this, so take it back. 442 00:34:54,414 --> 00:34:55,678 Ma'am... 443 00:34:55,837 --> 00:34:58,851 Please, release my husband. 444 00:35:00,352 --> 00:35:04,617 If the director puts in a good word, he'll be released right away. 445 00:35:04,806 --> 00:35:10,194 As if all that overworking wasn't already taking a toll on his health... 446 00:35:11,300 --> 00:35:18,554 I hear your daughter rejected Minwoo's proposal straight away? 447 00:35:18,844 --> 00:35:20,348 What? 448 00:35:21,204 --> 00:35:23,290 She refused his proposal?! 449 00:35:23,398 --> 00:35:30,420 You know? I raised my son into a very fine young man. 450 00:35:30,643 --> 00:35:32,724 Even when my husband talked about tying the knot with you, 451 00:35:32,829 --> 00:35:34,975 deep down I was against it. 452 00:35:35,069 --> 00:35:42,376 But what's so great about you people, to look down on us? 453 00:35:42,533 --> 00:35:43,934 Ma'am... 454 00:35:44,028 --> 00:35:45,624 Anyhow, this is insulting, 455 00:35:45,785 --> 00:35:48,366 so don't ever call me for this again. 456 00:35:48,498 --> 00:35:51,326 I'm sorry, Ma'am. 457 00:35:51,432 --> 00:35:54,711 We can certainly reconsider the marriage issue. 458 00:35:55,171 --> 00:35:57,067 Forget it. 459 00:36:01,306 --> 00:36:03,451 Jeongyeon, she will ruin us all. 460 00:36:03,648 --> 00:36:06,426 That rotten little wench... 461 00:36:21,873 --> 00:36:23,493 It's all your fault. 462 00:36:23,745 --> 00:36:26,508 You dare refuse Minwoo's proposal? 463 00:36:27,654 --> 00:36:31,650 It has nothing to do with Dad being arrested. 464 00:36:31,801 --> 00:36:33,274 Why wouldn't it? 465 00:36:33,434 --> 00:36:35,762 Do you know what Director Jo's wife told me? 466 00:36:35,916 --> 00:36:37,799 That this mess all happened because of you. 467 00:36:38,001 --> 00:36:41,064 You'll force death upon the father of my child! 468 00:37:18,755 --> 00:37:22,405 - And Minwoo? - He said he'll be working late. 469 00:37:23,512 --> 00:37:25,212 Have some tea. 470 00:37:25,471 --> 00:37:27,036 Thank you. 471 00:37:41,871 --> 00:37:43,280 Hello? 472 00:37:43,438 --> 00:37:45,755 Ohh... Minwoo. 473 00:37:46,321 --> 00:37:47,812 What?! 474 00:37:48,079 --> 00:37:51,249 Jeongyeon is meeting Dad? 475 00:38:14,525 --> 00:38:18,884 A drink will be better. Don't you think? 476 00:38:19,751 --> 00:38:24,163 This is the liquor your father gave to me as a present. 477 00:38:24,808 --> 00:38:29,561 I promised him I'd save it for a nice occasion. 478 00:38:30,127 --> 00:38:32,437 The aroma is really nice. 479 00:38:34,188 --> 00:38:36,992 Is it something I can put an end to? 480 00:38:37,743 --> 00:38:41,640 I've heard that my father could be in danger. 481 00:38:42,416 --> 00:38:44,802 If it's a matter I can solve on my own, 482 00:38:45,010 --> 00:38:47,374 let me know how. 483 00:38:47,782 --> 00:38:49,783 I don't know what they told you, but... 484 00:38:49,902 --> 00:38:54,115 I know that my father refused your offer. 485 00:38:54,912 --> 00:38:59,131 Both funding your elections, and agreeing to our marriage. 486 00:38:59,586 --> 00:39:05,339 You almost make me sound like a shameless opportunist. 487 00:39:05,563 --> 00:39:10,013 If what I heard is right, it shouldn't be too far off from the truth. 488 00:39:10,711 --> 00:39:13,047 Or did I just misunderstand you? 489 00:39:14,858 --> 00:39:18,439 Chairman Hwang made two mistakes. 490 00:39:18,610 --> 00:39:24,351 One was sponsoring a corrupt official just for his own benefit. 491 00:39:24,456 --> 00:39:27,089 - As for that... - And another... 492 00:39:27,826 --> 00:39:33,028 was not living up to the code of loyalty we are bound to. 493 00:39:33,950 --> 00:39:36,478 Forget any business matter, 494 00:39:36,820 --> 00:39:38,782 but when a man betrays your trust, 495 00:39:39,005 --> 00:39:40,577 that's unforgivable. 496 00:39:40,674 --> 00:39:46,185 And whose sake is this "loyalty" for? 497 00:39:46,699 --> 00:39:48,173 I understand. 498 00:39:48,305 --> 00:39:52,426 You're still too young to understand that concept. 499 00:39:55,375 --> 00:39:57,955 Because you wouldn't possibly know... 500 00:39:59,549 --> 00:40:02,815 that between men, loyalty is everything. 501 00:40:04,724 --> 00:40:09,727 So what you want to say is that you won't release my father. 502 00:40:09,858 --> 00:40:11,557 No. 503 00:40:12,057 --> 00:40:16,071 That no self-interest will interfere with my investigations. 504 00:40:19,257 --> 00:40:22,008 I suggest you go back. 505 00:40:22,153 --> 00:40:25,335 The two mistakes my father committed... 506 00:40:25,840 --> 00:40:27,472 No. 507 00:40:28,534 --> 00:40:31,839 The two conditions you gave him. 508 00:40:33,050 --> 00:40:35,565 I will fulfill them. 509 00:40:40,015 --> 00:40:46,327 We will support your candidacy until you're elected as congressman. 510 00:40:47,381 --> 00:40:49,737 And as for the other condition, 511 00:40:52,726 --> 00:40:55,478 would marrying your son suffice? 512 00:40:56,821 --> 00:40:58,457 I will. 513 00:40:58,656 --> 00:41:00,472 What's stopping me? 514 00:41:00,698 --> 00:41:03,197 It's just a strategic marriage, anyway. 515 00:41:04,185 --> 00:41:08,859 But you must release my father immediately. 516 00:41:09,607 --> 00:41:11,561 You can do that, right? 517 00:41:20,634 --> 00:41:23,917 I planned to leave the personal out of this investigation, 518 00:41:25,957 --> 00:41:30,927 but you force me to follow my interests again. 519 00:41:31,309 --> 00:41:36,233 I'll consider this negotiation over, and leave. 520 00:42:01,419 --> 00:42:04,424 I thought I told you to trust me on this? 521 00:42:05,132 --> 00:42:09,147 You're no match for someone like my father. 522 00:42:09,277 --> 00:42:11,836 He's the hardest man to please. 523 00:42:12,204 --> 00:42:14,706 I made the right decision coming here. 524 00:42:15,080 --> 00:42:19,617 I finally found out how hard my father had it with him, all this time. 525 00:42:20,164 --> 00:42:23,935 Feels like I rid myself of that thick layer which was blinding me. 526 00:42:24,211 --> 00:42:26,979 "So this is what the real world is like!" 527 00:42:27,471 --> 00:42:30,165 Extend my gratitude to your father. 528 00:42:30,876 --> 00:42:32,982 I'll drive you home. 529 00:42:33,926 --> 00:42:38,630 So all you wanted from me was my father's money? 530 00:42:40,302 --> 00:42:42,845 I wanted to trust you. 531 00:42:44,977 --> 00:42:50,441 But whatever you say from now on, I won't. 532 00:43:13,036 --> 00:43:14,945 What did you say to Jeongyeon? 533 00:43:15,168 --> 00:43:17,552 She stuck to the strict necessary and left. 534 00:43:17,749 --> 00:43:22,125 Quite a fierce and clever young lady. 535 00:43:22,217 --> 00:43:23,268 Care for a drink? 536 00:43:23,359 --> 00:43:26,653 There certainly was a way, without having to resort to this. 537 00:43:26,763 --> 00:43:30,980 All that matters is the quickest way, everything else means nothing. 538 00:43:34,561 --> 00:43:37,895 She agreed to marry you. 539 00:43:37,991 --> 00:43:41,752 I know you might not like her yet, but give it a try. 540 00:43:41,984 --> 00:43:47,879 I think I might soon fall in love with her?! 541 00:43:48,161 --> 00:43:49,822 Love?! 542 00:43:50,072 --> 00:43:51,883 Can't I? 543 00:43:52,666 --> 00:43:56,260 She mentioned the words "strategic marriage." 544 00:43:56,351 --> 00:43:59,568 "It's just a strategic marriage, so what's stopping me?" 545 00:43:59,656 --> 00:44:06,088 Don't let sentiments derail you away from your objectives. 546 00:44:07,595 --> 00:44:10,064 Thank you, Dad. 547 00:44:10,301 --> 00:44:16,423 For going to such lengths to make my marriage possible. 548 00:44:34,639 --> 00:44:36,031 You're all wet? 549 00:44:36,136 --> 00:44:38,863 You could have called me, if you had no umbrella. 550 00:44:44,745 --> 00:44:46,703 Come in. 551 00:44:57,811 --> 00:45:00,123 Have you had dinner? 552 00:45:00,900 --> 00:45:03,586 If you didn't, should I make you some ramen noodles? 553 00:45:04,152 --> 00:45:06,996 Think I'll have to get married. 554 00:45:07,641 --> 00:45:11,027 I'm on my way back from meeting with Minwoo's father. 555 00:45:11,279 --> 00:45:14,156 I gave it a thought while coming back... 556 00:45:14,251 --> 00:45:16,214 There's no reason why I shouldn't. 557 00:45:16,352 --> 00:45:20,519 I wasn't going to get married anyway. 558 00:45:20,876 --> 00:45:24,666 Because it has no meaning to me. 559 00:45:27,246 --> 00:45:29,880 I'll just think of it as a business deal. 560 00:45:30,064 --> 00:45:33,592 Compared to the bribes my father handed out during his career, 561 00:45:34,013 --> 00:45:36,067 it's nothing much. 562 00:45:36,278 --> 00:45:38,077 Don't do it. 563 00:45:40,131 --> 00:45:43,080 If that's the kind of marriage you'll get into, just don't! 564 00:45:44,832 --> 00:45:47,728 I'll help the chairman get out. 565 00:45:48,215 --> 00:45:50,875 There's no need to bow down to people like them, or let them trample on you! 566 00:45:50,980 --> 00:45:54,331 You just... Just have faith in me. 567 00:45:57,815 --> 00:46:02,231 Aren't you tired of that? 568 00:46:06,588 --> 00:46:08,786 All you ever do to me is giving. 569 00:46:08,918 --> 00:46:11,459 You never received anything in return. 570 00:46:11,950 --> 00:46:14,463 All I am to you is a burden. 571 00:46:14,574 --> 00:46:16,633 Haven't you had enough of that? 572 00:46:16,835 --> 00:46:18,134 I sure have. 573 00:46:18,332 --> 00:46:24,068 But marrying Jo Minwoo... No way. 574 00:46:25,279 --> 00:46:26,898 Why? 575 00:46:29,545 --> 00:46:31,862 Why would you stop my marriage? 576 00:46:32,041 --> 00:46:34,021 Because I... 577 00:46:42,282 --> 00:46:44,520 don't want you to marry. 578 00:48:24,148 --> 00:48:27,913 You have that account, right? 579 00:48:28,466 --> 00:48:30,686 You have it, right? 580 00:48:35,253 --> 00:48:37,557 Wait a moment. 581 00:48:44,746 --> 00:48:47,418 You're giving him the account? 582 00:48:47,960 --> 00:48:49,013 Read this. 583 00:48:49,144 --> 00:48:51,578 It's the chairman's handwriting, see? 584 00:48:54,358 --> 00:48:57,189 Since he'll be released if we give them the account, 585 00:48:57,333 --> 00:48:59,703 you don't need to worry. 586 00:49:06,154 --> 00:49:08,339 Honey... 587 00:49:26,362 --> 00:49:27,958 Follow me. 588 00:49:35,883 --> 00:49:39,196 Welcome. How can I help you? 589 00:50:33,683 --> 00:50:37,106 Where did your housemaid go? 590 00:50:38,659 --> 00:50:41,978 She left for the market this morning. 591 00:50:42,202 --> 00:50:44,557 Is anything the matter? 592 00:50:44,795 --> 00:50:47,517 Have you read the memo we left you? 593 00:50:47,728 --> 00:50:49,134 Memo? 594 00:50:49,348 --> 00:50:52,192 You must have received a memo from Chairman Hong. 595 00:50:52,494 --> 00:50:58,458 That... She already went with someone else to take it? 596 00:51:00,447 --> 00:51:04,134 So you gave it to someone other than our people? 597 00:51:07,018 --> 00:51:09,480 Just as it says here... 598 00:51:11,823 --> 00:51:13,277 Where were they headed? 599 00:51:13,390 --> 00:51:15,523 I don't really know. 600 00:51:15,952 --> 00:51:18,296 Do you know who that man was? 601 00:51:37,178 --> 00:51:39,675 {\a6}~ National Development Fund ~ 602 00:51:37,178 --> 00:51:39,675 Min Honggi ~ Committee Members ~ 603 00:51:39,785 --> 00:51:43,276 It was the chairman who wrote that memo, right? 604 00:51:44,274 --> 00:51:45,674 When are you releasing him? 605 00:51:45,766 --> 00:51:48,136 Can he come out today? 606 00:51:51,401 --> 00:51:52,941 What's wrong? 607 00:51:53,073 --> 00:51:56,536 Must we wait longer? 608 00:51:58,196 --> 00:52:00,553 I'll drive you home. 609 00:52:09,022 --> 00:52:10,454 Seonbaenim. 610 00:52:35,581 --> 00:52:37,477 Follow that car. 611 00:52:53,793 --> 00:52:55,781 Pull aside! 612 00:53:11,966 --> 00:53:13,894 Stop the car! 613 00:54:18,366 --> 00:54:19,788 Stop! 614 00:54:58,089 --> 00:55:00,123 I warned you, didn't I? 615 00:55:00,556 --> 00:55:01,940 That the next time we meet, 616 00:55:02,124 --> 00:55:04,744 you'd die by my hands. 617 00:55:13,628 --> 00:55:15,063 You can't commit murder! 618 00:55:15,173 --> 00:55:16,866 He'll only cause us more trouble if we let him go. 619 00:55:17,011 --> 00:55:19,855 - Still, murder... - Let go. 620 00:55:21,132 --> 00:55:24,108 - Seonbaenim... Seonbaenim! - Out of the way! 621 00:55:27,337 --> 00:55:30,654 My brother was killed unfairly as well! 622 00:55:30,931 --> 00:55:34,617 I beg you, Seonbaenim... Please. 623 00:56:09,789 --> 00:56:14,238 This is a copy of the account. 624 00:56:17,602 --> 00:56:19,860 I'll keep the original. 625 00:56:20,215 --> 00:56:25,150 Hide it somewhere safe, and give it back to Chairman Hong when he's out. 626 00:56:27,201 --> 00:56:30,653 Then, that man from earlier on... 627 00:56:33,694 --> 00:56:37,077 What happened to him? 628 00:56:38,410 --> 00:56:41,859 The man I gave the account to. 629 00:57:04,681 --> 00:57:06,481 Give it to me! 630 00:57:07,666 --> 00:57:09,191 You finally found it! 631 00:57:09,284 --> 00:57:11,445 You found the account!! 632 00:57:12,329 --> 00:57:14,947 You must never reveal I was the one who brought you this. 633 00:57:15,039 --> 00:57:16,665 Don't you worry. 634 00:57:16,935 --> 00:57:18,723 Well done! 635 00:57:21,454 --> 00:57:23,802 It's all over now. 636 00:57:33,624 --> 00:57:37,114 Aigoo... How can it be so dirty... 637 00:57:37,256 --> 00:57:40,017 You little, look at you... 638 00:57:40,221 --> 00:57:42,250 Make it shine. 639 00:57:42,632 --> 00:57:45,462 Do you know how much they're worth? 640 00:57:45,852 --> 00:57:49,978 But where's Gangmo gone all day? 641 00:57:50,189 --> 00:57:51,998 Don't ask me... 642 00:57:52,074 --> 00:57:53,729 "Don't ask me"? 643 00:57:53,821 --> 00:57:55,836 That won't do it! 644 00:57:55,949 --> 00:58:00,892 As long as I'm here, you better get with the program! 645 00:58:03,222 --> 00:58:05,079 Jeongyeon, what brings you here? 646 00:58:05,263 --> 00:58:06,649 Where's Gangmo? 647 00:58:06,740 --> 00:58:08,209 I don't know. 648 00:58:09,249 --> 00:58:10,237 Now that I think about it, 649 00:58:10,395 --> 00:58:12,980 I haven't been able to reach him all day?! 650 00:58:17,873 --> 00:58:19,479 Yes? 651 00:58:23,062 --> 00:58:24,734 Shideok... 652 00:58:25,056 --> 00:58:26,354 Gangmo! 653 00:58:26,510 --> 00:58:28,816 What's wrong with your voice? 654 00:58:32,913 --> 00:58:35,915 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 655 00:58:32,913 --> 00:58:35,915 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 656 00:58:36,189 --> 00:58:39,104 Main Translator and Timer: MisterX 657 00:58:39,328 --> 00:58:42,390 Timing QC: wichitawx Editor/QC: thunderbolt 658 00:58:42,504 --> 00:58:45,506 Coordinators: mily2, ay_link 659 00:58:45,774 --> 00:58:47,462 ~ On The Next Episode Of ~ 660 00:58:47,552 --> 00:58:48,727 Just stop the investigation. 661 00:58:48,859 --> 00:58:52,152 What were you doing while Min Honggi got hold of the account? 662 00:58:52,283 --> 00:58:54,757 I'm sure there must be a copy of that account. 663 00:58:54,854 --> 00:58:55,935 Look, Chairman Hong. 664 00:58:56,005 --> 00:58:59,011 If you're just pretending... You have the account, right? 665 00:58:59,116 --> 00:59:02,474 So what, did you follow me all the way here? 666 00:59:02,803 --> 00:59:04,370 O...ppa? 667 00:59:04,503 --> 00:59:08,070 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com